台文教學心得 阮俊維
我教e對象是我e媽媽。基本上我e爸爸媽媽攏會曉講台語,所以我感覺我是教伊讀台文,教伊看著拼音dioh會曉念,了解字e意思。我感覺教這拼音足簡單,可能是因為咱有一寡英語e基礎,就是教一寡規制nia-nia。
我認為上好e部份是教聲調,只要記的最後一句,八個聲調—高平、中平、低降、高降、降升、高入、中入、低入dioh無問題啦。另外關於變調,三個歸納e原則ting好,但可惜我無每一個想著舉例,講變調有配舉例會較清楚。
其實我大概花一點鐘dioh教會曉我會媽媽,感覺媽媽學e上好,比我更好,所以我提台語諺語集ho媽媽參考看mai,對拼音ma有幫助。
周淑真
當俊維教我台語拼音雙拼法後,我感覺台語拼音變就簡單啦。首先是雙拼技巧,前音節+後音節=雙拼音節,這本來dioh會曉,重要e是隨dioh旋律唱,發現最後一句是上重要e,伊包涵台語e五個調,等著我提台灣諺語集來練習,我試dioh親像唱歌來念,往往會使cue著我愛e調,真方便,ma真好用,這方法真好。
的確,學了台語拼音法後,再來學念台語會較輕鬆。但是像我練習台灣諺語集e時陣,慢慢摸索,還是感覺無輕鬆,因為dioh算講摸索整句話按怎念,有一寡話m知影伊e意思,dioh無把握整句話是念dioh若是m對,所以老師若會使帶大家念並解釋意思ho大家聽(這真重要),那dioh事半功倍,咱會曉念,ma會使了解台灣諺語之美啦。
評語:
1.提醒我帶班上讀諺語
2.俊維你e功力部分來自父母e教養,你趁著a!
daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
為什麼veh讀經典? 高義程
1. 經典是經過時間gah空間e篩選機制所留落來e菁華,具有獨特性,值得咱一再重複讀
2. 經典e風格有根本e典型,具有某一種文學e氣度gah特質
3. 經典ho讀過伊並愛伊e人留下寶貴e經驗,而且m管di甚麼時陣來讀攏e-dong好好e回味
4. 經典是ho人一讀再讀e物件,以早e人一直讀,現在將伊改寫過了後,gorh ho人一直讀
5. 經典e-dong啟發想像力、創造力
daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
為什麼veh經典台譯? 蔡孟錡
經典台譯的目的在於為了使我們能更有效、更有趣的去學習我們的母語―台語。經典的台譯讓我們在閱讀經典之餘,學習了經典中的經典名句,了解字句所隱含的箇中深意,我們也可以利用在閱讀經典時,學習羅馬拼音,測試看看我們對羅馬拼音是否真的了解,也能在讀字句的時候大聲唸出來,這樣不僅能訂正我們的台語發音,也能使我們的台語說的更加流暢。
為什麼《聖誕鐘聲》一再盛行ve退?蔡孟錡
我想,《聖誕鐘聲》之所以一再盛行Ve退的原因就在於它所帶給我們的警世意義實在太大了。作者狄更斯將他所在的當下社會清楚的描繪在《聖誕鐘聲》這本書之中,將人性的邪惡面反映給讀者去體會,人性的貪心、自私、自大、凍霜都反應在主角的個性上,莫不讓讀者在閱讀之餘,也能回頭看看自己,反省自己,體悟到別和書中的主角一樣,最後落的如此不堪的下場。也因為如此,這本書最近又被改拍成電影,一再盛行的流傳下去。
daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
為什麼《聖誕鐘聲》一再盛行ve退?
高子倫
因為hit個時代是Victoria時代,基督文學盛行,zit本冊是代表之一。 Di hit個時代,聖誕節傳統gah風氣漸漸式微,但是因為zit本冊,使聖誕節再度成為hit個時代e人sim diong重要e節日。Thomas Hood識講過:「Na si聖誕節古老溫馨好客e傳統gah伊所建立社會慈善e風尚正面臨傾頹e危機,edang警世e dior是zit本冊。」
daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
為什麼文學作品藉以民間故事gah信仰節慶e角度寫就?
李其樺
民間故事ho人有親切感,di le讀e時陣,感覺家己dior是故事e主角;平民化e故事ka有法度ho人思考:「若今仔日qua du diorh zit款代誌,qua veh安怎?」「qua gam e變成zit款人?」信仰ho人有所依靠,ho人感覺安慰,補足咱e精神生活,不管是悲傷鬱卒,ia是心情vai,攏e sai得diorh平復。
daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
為什麼veh經典台譯?
張育豪
台語是台灣本土e母語,但是di zitma e社會上,台語愈來愈無受diorh重視。今仔日e人甚至有一寡veh響講台語,我感覺這實在是zit件zior可惜e代誌。其實台語是一個古老e語言,伊摻雜zior ze發音e技巧。用台語講出來e話時常攏有zior厚e感情,edang ho聽e人深刻e體會著講e人想veh表達e感覺。ga經典台譯edang ho愈ze人di咧讀經典之外,edang用台語e感受去想人性e黑暗面。
daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
a.a. 為什麼veh讀經典? 王莉婷
經典因為叫作經典,除了伊e獨特性ho人感覺驚豔、ho人印象深刻之外,另外有可能受到當時e社會環境、政治、文化…等等e因素影響,所以作品e內容中會反映gah呈現出當時e社會風氣,若是經過細膩閱讀品味,m-na edang看到表面e文字之美,iah edang 感覺到深層veh表達e意境,m管是當時e社會文化iah是作者e想法感受,攏表露無遺。
b.b. 為什麼veh經典台譯? 王莉婷
將經典台譯,不只是為了推廣zia e經典作品,ho經典edang有gorh多一種文學語言將伊流傳落去,對台文來講,台譯經典ma是一種推廣台語文學e好方法,經由台譯經典,累積越來越多e台語文學作品,edang將台語文學一步一步推廣,建立di文學上有一個重要e地位,而且,台語文化中,有真濟真生動e語詞,親像台語構詞diorh是其中一種,這是其他文學不一定edang生動貼近去表達出來e。
c.c. 《聖誕鐘聲》中,Marley e 鬼魂gah三個精靈分別扮演什麼角色?zit四個角色對Scrooge人格氣度影響如何? 王莉婷
Marley e鬼魂是一個提醒、警告e角色
三個精靈分別代表過去、現在、未來,yin帶Scrooge去回憶過去e家己,觀察現在e家己,斟酌未來e家己,其中ma包括Scrooge身邊e人對伊e看法gah感受,ho Scrooge用旁觀者e角度,加上主觀e感受(he是上直接e,因為伊觀察e人diorh是伊家己),了解並思考伊所看到e一切,透過Scrooge zit個角色,ma ho讀者進一步顛倒過來反思家己,是一部涵意深遠e作品,zit四個角色對Scrooge e人格氣度e影響,前前後後差異緊dua,經過斟酌了伊e一生之後,Scrooge e個性ui 一個凍霜、冷漠、自私、ganna想趁錢、縛褲腳做人e人,di一個聖誕暝,親像是做了一個真久e夢了後,搖身一變,變做一個親切、和善、愛gah人分享e紳士。
daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()