目前分類:台語教學 (18)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
學生拼音教學心得

1. 台語教學心得
化工 陳敬薇

前一陣vat將 阿春無罪 提ho表姊看, 發現伊 雖然無啥會曉講台語, 但是會凍跟著音標 大概 念出來, 所以這會我teh音標來ga教, 首先是 基礎音節e部份, due著老師e講義念, 真緊diorh會曉啊, 只是有一寡音 卡無熟識,要加念幾擺ziah記會熟, 後來教伊三大技巧, 雙拼技巧用唱歌e方式 教起來真趣味, 但是伊無愛唱歌, 只好gah伊用念e, 不過 伊講伊國小e時陣vat學過台語e拼音, 鼻化技巧 我教伊將鼻仔捏起來講話, 感受用鼻仔講話e感覺, 入聲技巧e部分 主要是 愛加用一寡舉例, 掠著撇步學起來就真緊a, 變調e部分 因為伊vat學過拼音a, 所以我只ga介紹規則niania。 雖然伊對台語有淡薄仔興趣, mgorh聽diorh我講veh ga教台語拼音ma是無啥願意, 佳哉這個333拼音ve困難, 伊ziah願意學ho liau。


2. 陳毓微
我e對象 是 我e同學, 一開始 同學一直講 為什麼veh用羅馬音拼音, 一直講這 無實用, mgorh後來 我ga伊教了後 diorh有改觀了。 我學習著羅馬拼音e方法, 雖然m是足了解, 但我ma去試著去教 我e同學。 我e同學gah我仝款聽有台語, mgorh講ve輪轉。 但我照著老師ho我e講義, 一個音一個音慢慢ham同學作伙念, 雖然m知啊是m是標準, 兩個人 也念得 呵呵笑, 學老師上課e 拼音方式, 帶著同學一起唱, 一面唱ma真趣味。 我發現教別人會ho家己 更加了解台語e拼音方法。 我e同學 一開始ma認為 台語拼音真困難, mgorh我教伊後, 伊diorh發現 原來 台語拼音會使hiah呢趣味, 甚至叫我以後上完課在念ho伊聽, 人講「教學相長」, 教我e同學了後, 阮二個人 攏對 台語拼音 有kah深e收穫, 我ma更熟悉台語了, 希望有機會可ho讓原本diorh熟悉台語e阿爸阿母 了解按怎用羅馬拼音 學台語。


3. 經濟 王珮芳
我是宜蘭人, 小時候與阿公阿嬤同住, 自小聽台語長大的, 台語自然而然地就學會了。 原先一直認為台語沒甚麼, 只要能聽得懂, 也會說一些日常生活用語就行了, 但自從修了這門課之後, 才徹底的發現台語的重要性。 台語身為我們的母語, 卻逐漸被人們遺忘、 忽視, 而且台語並非我所想像的那麼簡單, 其中尚有許多精深的學問值得我們學習。 我興沖沖的 將我在課堂上所學的, 教給目前就讀國中的弟弟。 弟弟一開始 也很納悶台語有甚麼好學的,但不久後, 他完全對台語改觀了。
首先, 我先給他老師在課堂上發的 阿春無罪 這篇文章, 讓他先讀過一遍,弟弟能了解全文意涵, 但卻有些地方卻卡卡的, 沒辦法整篇通暢的念出來, 於是我開始教他羅馬拼音的技巧。 我先教他基本的音標a、e、i、o、u, 然後教他類似英文自然發音法的直讀音節, 講解前音節、 後音節 以及 子音音節的 差別, 他開始發現原來台語並非他所想像的那麼簡單。 再來, 我向他解釋三大技巧中的 雙拼、鼻化與入聲技巧, 還有台語變調中的 台語船、 長尾C、 h減3,其中, 我還用了 一些 老師上課 說過的例子,如: 花車e花、 會車e會、 貨車e貨、 火車e火。 至此, 他深深的覺得 台語著實是 博大精深, 非常開心 能對台語 這項母語 有新的見解與認識。
我跟弟弟說, 學會台語拼音之後, 除了可以在日常生活中發現台語的奧妙之外, 最重要的是, 可以閱讀台語文學, 了解鄉土作家們 所想表達的最真實、最貼近我們生活的 鄉土味。 弟弟覺得台語不再只是跟阿公阿嬤溝通的語言, 原來, 台語也可以這麼有趣。 他興致勃勃地跟我拿了純羅馬拼音的諺語及動物報恩的故事, 想用剛學會的羅馬拼音馬上測試, 雖然他讀文章的速度很慢, 而且有些地方也不是很懂, 不過這樣的熱誠也激發了我, 讓我更有動力想把羅馬拼音念得更好、 念得更熟。
教別人台語跟自己學台語真的很不一樣, 自己必須對要教的東西很熟悉,而且也要觀念與思路清晰, 否則被問一個小問題,就會馬上被考倒。教學相長這句話真的是對極了, 教導別人, 將台語拼音推廣出去之外, 也可以透過教學, 檢視自己是否真正懂了, 找出自己還有哪些的缺失, 教導者與學習者雙方都能夠有所成長。 透過這個教別人台語的活動, 我發現自己羅馬拼音的閱讀能力不是很好, 需要再加強, 不過教會弟弟這些我在課堂上學會的台語技巧,讓我很有成就感, 也很開心, 又多一個人能領略台語的精深與奧妙。

4. 台語教學心得 王聖典
  自從張老師請了師丈江老師來教我們台語拼音333之後, 原本我只能靠著與家裡的人講台語來訓練台語的發音, 現在可以靠著如此有系統的方式 來矯正自己的發音! 與弟弟分享後 他也表示希望能夠學習, 剛好有這個作業, 於是我就開始嘗試教起我弟弟了!
  一開始與老師一樣, 先從國語的羅馬拼音開始教他, 我們已經習慣了ㄅㄆㄇㄈ的發音, 真要換成羅馬拼音還真遇到了點困難。 如此轉到教台語的部分就方便了一些。 基礎音節的部分他還滿容易上手的, 他說這邊讓人感覺像是回到了國小在上正音班的時候一樣有趣。後來開始交三大技巧, 鼻音是其中最困難的部分, 一般人通常都要練習許多次才能比較自然的發出鼻音。 他看到雙拼技巧的那首do do mi mi sol sol sol sol mi do “動ㄉㄨㄥˊ” 覺得非常有趣, 也令他學起來特別投入。 最後教到變調的部分, 也就是台語船、 長尾C、h減3這些地方就有點需要特別去記他, 所以這邊花了比較多的時間。
  為了加強我和弟弟學習台語的趣味性, 我後來也找了幾首台語歌來跟他一起邊聽邊念, 甚至是與他一起把一首歌(蕭煌奇 阿嬤的話)的拼音嘗試寫了出來, 因為我之前已經練習過了, 所以教起他來別有一番體會。 在教學過程中, 相信不管是我或是弟弟, 都對台語有了更新更深的認識, 在教別人之前,我還不知道我台語已經變得這麼溜了呢!

5. 台語教學心得: 黃世祐

這個周末我回台北想找台語教學的對象,原本想找家教的學生, 可是他好像興趣缺缺, 所以我最後決定教我弟,一來他台語有些底子了, 二來天天見的到面也不用另外約, 其實,台語沒有想像中 那麼難教,尤其是用了 江永進老師的台語拼音雙拼法, 本來弟弟的台語 還講不''輪轉'' 該有的鼻音也很多沒到位, 可是這樣一番教學下來, 感覺改進很多, 不過有點小小的美中不足,那就是羅馬拼音拼台語, 可能是既有的英文概念影響, 也可能是ㄧ些鼻音 入聲的技巧才剛教, 所以有點學的哩哩辣辣 (其實我自己這方面也需要多加強)在這之後, 我又教了他一點諺語,適用老師的那張諺語表教的, 沒想到弟弟懂得 居然好像 不比我少, 實在有些汗顏,原本上課以為都學起來的東西,其實還有美中不足之處,也許是教學相長吧, 教了以後才發現不足處 , 卻也把之前所學的, 更印象加深了些, 其實我發現,學台語跟英文日文那些語言依樣,不外乎就是常聽長講, 多試試, 其實進步得很快, 當然,台語比那些外語更加因該學好,畢竟是自己的母語之一, 最後我認為,經驗也很重要, 我在教弟弟時, 阿公從旁邊經過就一直指正不對的地方, 也被阿公笑了好幾次,希望有一天我也能將台語運用自如,用這塊土地的語言, 還這塊土地上的人們相交!








daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

江永進老師 台語雙拼 333 教學法 教學心得
靜宜台文系二A 江怡瑩
從小我就是聽台語長大,雖然沒有很會說,但大多都聽得懂,所以也理所當然的選擇了台語課當作選修,但才發現原來台語的世界沒有我想像中的那麼簡單,在課堂中學習到很多東西我之前完全不知道的東西,建是到台語的另一個世界、另一種魅力,於是老師出了這項作業後我馬上去找了一位幾乎完全不會說台語的朋友來進行教學。

這次的台語教學讓我獲益良多,不僅僅教會了我的朋友台語的一些基礎東西,也讓我發現自己的發音有時其實不是很標準。而一開始先從基本的音標a、e、i、o、u、or開始教起,讓他覺得這就跟英文基礎音標差不多,也更樂意去學習了。
而後開始教他三大技巧雙拼、鼻化、入聲技巧,像是前音節加後音節等於雙拼音節…等。而我也發現在前音節的部分za、ze,ca、ce…等這些音節常會念錯,我是叫他多唸,並且多用注音輔助。並且我請他回去多跟其他人練習說台語並多聽台語歌、看台語戲劇…等等。這樣才能夠更快的熟悉台語,台語也會越來越好。

台語教學真的很不簡單,自己學和教別人真的是件很不相同的事情,並且也困難好多,經過這次的教學自己也學到很多東西,以前不懂的因為要教會別人必須想辦法讓自己了解,並且不容易記的和不容易了解的也要想方法讓對方更快速的學習,所以教導別人真的是一件很不簡單的事情阿!不過也真的很有成就感!

daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

江永進老師e 333台語發音教學心得 陳守銘

一、前言
在上課時得知在學會台語發音後,還必須指導另一個人一樣的發音。剛開始會不知道要找誰當教學對象,也不太清楚要以什麼樣的方式教學。不過為了達成教學的練習,在上課的時候較認真的聽講,去學習老師的教學法、用的口訣以及教學步驟,因此真正的教學的時候就比較不會無所適從了。

而我所選擇的教學對象是國中的家教學生,如此一來和其他對象比較起來,會有真正教學的感覺,可以減少許多分心,也可以知道其成效。

二、教學方式
在還沒教學前我先拿了上課用的台語小說給他閱讀,他僅能依靠字裡行間的中文字去猜測意思,或是照著字面去念,完全不會利用上面的羅馬拼音閱讀。教學一開始我先講解了台語拼音的法則,並且帶著他把前音節和後音節都念過了一遍,也在鼻音或是用力的幾個特殊音有特別的說明。接著進入雙拼的部分,雙拼的部分先就雙拼旋律做教學,接著帶領著學生做個幾個雙拼的技巧,確定已經會經由旋律自己雙拼出念法,才繼續往下。

教學我主要著重在上述的部分,後面的鼻化技巧、短束技巧和台語船就只是略為帶過,因為我認為先學會認台語的拼音是比較重要的,且時間也不是很足夠,並不能做全面且精闢的教學。

三、教學成果
在整個教學的過程中,我會在一個段落結束時,就進行一些口頭上的小測驗,並沒有像上課一樣利用考試的方式,不過小測驗的內容則和上課的差不多,畢竟都是一些比較容易弄錯或是沒有注意到的部分。

在教學完後,同樣的拿小說讓他閱讀,並且帶著他利用所學的拼音來念台語,經過教學後,他已經能利用羅馬拼音來讀台語小說,雖然閱讀速度很慢,也些字也要看很久,但是已經達到教學的目的了,就是利用拼音來閱讀。
四、教學心得

真正教學才會發現這並不是一件容易的事情,首先學生會認為台語只要向長輩學習,能夠溝通就好了,不需要去學習羅馬拼音或是閱讀小說,畢竟以台語傳寫的書籍並不多。況且如果這樣學習拼音、發音,不就反而會捨棄自己之前就會的部分,太著重再拼音,反而變得不會講了。這個觀點開始我也覺得很有趣,因為原本我也會一些的台語,只是在上過課、剛學會拼音後,閱讀小說時會很認真的去看拼音,念出來的就和自己之前所說的台語完全不一樣了。

經過一番思考後,我認為這樣說並沒有錯,但也不完全正確。倘若對於一個會台語的人來說,不論他原本可以說得很流暢或是僅是初學者,在學習拼音之後,他應該去回想自己之前就會的台語發音,逐步地去將兩者結合起來,相輔相成,而非學習新的事物就摒棄了原本的部分。

另一方面來說,學會台語拼音後,除了原本的溝通之外,也可以閱讀台語文學了,畢竟文學大都需要文字或以拼音撰寫而成,同樣的故事在以國語或是台語為語言的編寫下,會有截然不同的感覺。在台語文學中,能體會到更多的鄉土味及親近感。

我認為這是一個很難得的機會,除了學會了台語的拼音外,也教導了別人,從學習之中了解拼音之奧妙;從教學之中,檢視自己在發音的不足或是缺失,如此一來,讓自己對於台語拼音的學習成果,感覺得出明顯的成效。

daiqi007 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

江永進老師e 台語雙拼法教學心得
資工 林雯婷

Step1:雙拼旋律
這真的是超特別的教學方式,很少看到學習一種語言的第一步是先唱一首歌。這首歌的旋律很簡單,而且長度適中,會讓人願意一唱再唱,學習的人也比較不容易不耐煩。一開始教這首歌的時候,第一次先教旋律(1133 555-),當時,我的學生很疑惑的問我這首歌跟台語有什麼關係,還一直以為我在亂教。不過最奇妙的是,我一換上文字歌詞,改唱阿姨阿姨阿姨愛的時候,他馬上就能理解這首歌的用途了。
教這首歌會很有成就感,用音樂來教學真的是一種很有效的方法。唱歌的同時,學得人會比較願意跟你互動,才不會只是一直被動的聽。另外一點,這個旋律會讓人不自覺得唱出拼音,在尚未學習前音節跟後音節之前,就已經可以大致了解之後要講的內容,還可以很清楚的把音調唱出來,非常有利於下面的教學。

Step2:前音節
教前音節這部分還算是順利,我想大概是因為現在的人多少都有一些英文底子,看到羅馬拼音並不會感到害怕及陌生,甚至還備感親切。所以大概只要教一半,其他部分我的學生都可以自己拼得出來,不過偶爾還是會遇到一些比較特別所以不懂的拼音。
不過,因為學習者本身對拼音文字有一些概念,加上他也會講台語,可以很輕易的拼出這些羅馬拼音想要表示的音,就連一些我覺得在發音上比較少見的音(像是放軟的一些音),也比較容易理解而且也記得比較多及比較牢。

Step3:後音節
這是我覺得最難教而且最難懂的部分。因為有些音的不同來自於舌頭的位置不一樣。舌頭的位置很難解釋,更何況m、n跟ŋ這三個音就聽起來都不太好分辨,加大了教學的難度。多虧於我放了老師ppt上的解釋圖,把舌頭要擺放的位置清楚的讓學生知道,才分辨的出三個音的差異。不過,要把這三個音弄清楚還是需要一點練習的,所以我們做了不少老師附在後面的練習,拼過一遍之後,這三個音的區別就明顯得多了。

Step4:音調
這首雙拼旋律真的很有用,不但把音調都唱出來了,連順序都背起來了。不過在教學的時候發現,前三個音調(高平、中平、低降)一起唱的時候彼此間的差別還滿大的,但當要單獨念的時候,就比較抓不準音調的高低。不過還好我們有雙拼旋律當靠山,當對某個音調有疑慮的時候,就把那首歌搬出來唱一遍,就可以抓到準確的音調高低了。

Step5:變調
台語的變調真的很複雜,不過老師很有心把這些規則整理成圖像,透過圖像記憶,判斷的速度會快很多,而且比較不容易忘記。但我覺得最棒的一點是,還好我們從小就學會講台語,已經把變調變成習慣,所以當我跟學習者看到練習題的時候,其實不太需要去想變調的規則,可以依照之前的記憶直接念出來。但是經過老師的整理,突然發現以前都不了解台語,只是會講,但是不知道它是怎麼講的。學過變調後,對台語的聲調更能掌控,我們兩個以後台語一定可以更標準。

Step6:其他
其它像是鼻化、短束…用比較簡單的方式帶過,因為前面花了不少時間,而且這部分我的學生比較能夠掌握,所以就交由他自己回家練習。

教學心得:
在還沒有學過雙拼法之前,如果有人問我要怎麼講台語,縱使我從小就學會說台語,我也一定不知道該回答什麼。台語很複雜,音很多,音調也很多,一般人真的不太知道要怎麼教起。
這個雙拼語法提供了一個拼音方式,讓講中文的人,用相似於ㄅㄆㄇ拼法,一字一字的把台語拼起來,一前一後再加一條歌。這個方式不但可以讓初學者了解台語大部分的音跟音調,也能讓已經會講台語的人,對台語的音更為熟悉且能發得更加準確。
在這次的教學中,遇到最大的困難是有些音是中文甚至英文不常見甚至是沒有的。不過老師附上的練習,有時候會在旁邊提供一些對應字,像是cim深,我們就比較能掌握住那個音要怎麼發。

雙拼法心得
在我還沒上老師的課之前,我一直以為台語是沒有文字的,如果說有,多半是借用中文字,像是”麥客氣”之類的,怎麼寫都少了點台語的味道。台語的雙拼法,是非常重要的一件事,因為這個雙拼法,寫文章的人才能記錄下最道地最真實的音。更令我覺得不可思議的事情是,這個拼音的架構,一點都不輸給英文或是其他的語言的發音規則,不但易於了解跟運用還能夠看著文字就把音拼出來,這是連中文都沒有的特色。
另外,這一系列跟台語相關的軟體更是令我佩服,尤其是輸入法。這個台語輸入法,絲毫不遜色於windows內建的輸入法,但聽老師說,台語輸入法在很久之前就已經存在了,真的很難想像台語的世界竟然如此的先進。我想透過這些教學材料以及輸入法,只要有心,就連外國同學都能開口說台語了吧

daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

拼音333教學法 教習心得

科管 吳依亭

我本身是台南人,di厝內大部分long是講台語,但是m知影為啥麼阮小弟e台語實在無足好,有時陣會講出一寡由國語直接翻譯e台語,聽起來怪怪,真有可能是因為伊愛看布袋戲,所以di無形中伊e台語ma受著影響,聽起來比較ka文言。因此di學了拼音333,我決定轉去厝內一zua教小弟這個方法學台語。

一開始我teh出玟伶老師e「動物報恩」講義,請伊唸看mai,雖然ve曉唸,可是ho伊知影全注音文生做啥款也是ve vai。

續落來我teh出台語拼音雙拼法e講義,開始教伊唱雙拼旋律,而且配合手e動作來加深印象。閣來是講解基礎音節,前音節內底有三個ka無仝e音[bh]、[gh]、[ng],我照老師教e,先gaㄅ gahㄍ搭配母音唸較出力,再放ka軟唸zia較無好發e音,我發現按呢e教法真好,弟弟唸gah真標準。而ㄘ配合母音雖然ve講真歹唸,但是以羅馬拼音e方式dior會出現hiong hiong讀ve出來e情形。後音節閣有子音音節e部分攏進行gah真順利。

三大技巧e部分,我cua弟弟閣再唱雙拼旋律,一次慢一次緊,續落來dior使用直接雙拼,弟弟真緊dior拼出來,伊giau我講雙拼旋律真讚,ho伊對音節e拼組edang真熟。鼻化技巧,我先請弟弟將鼻仔denn diau due我唸「快快樂樂去學校……」,然後請伊將手放開保持鼻音直接唸,ma唸ga相當ve vai。先ho耳仔聽鼻音續落來直接用鼻音唸,效果足好。入聲技巧用講義內底e表清楚緊唸,將音收起來。

變調e部分只有看講義內底e三個表有一寡無好vai,所以我搭配上課e投影片先做說明,ziah閣來加強練習,dior edang更加清楚體會變調e問題。學完ziah以後,我閣teh出「動物報恩」e講義,發現弟弟會使唸了ve vai,雖然速度無緊。

整體講起來,我感覺拼音333zit個教學法真好,伊將內容真濟e台語拼音分作三e大部分,ho教人e人閣有學習e人攏總可以無負擔,而且ma使主題明顯、強化學習者e印象。有歌(雙拼旋律)有圖,ho人感覺活潑、學習起來ve講真無聊,增加學習者e意願。

daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台語 333雙拼 教學心得 醫環 林士傑

這次我教的對象是系上的一個學妹。基本上他不太會講台語是一個客家人,不過這次教學真的讓我感受到上課發的333教材真的是很好用。我原本算是會講台語的,不過發音實在是常常被我父親嫌說很不標準。透過這次的教材讓我對台語的發音更加的熟悉。有些不知道怎麼發的音現在也都了解了。用這個教材有系統的上台語上起來真的不錯。不過對於我們這些平常在講北京話的人來說很多台語的音也不是發不出來,只是會習慣發成某個音。像是一些bhgh開頭的音都會少了那個h的音。在我教的這位同學身上也是有一樣的情形。還有一些鼻音也發不太出來。此外台語有八個聲調,其實後面幾個入聲音我還是分辨不太出來。以後有機會可以把這份教材拿回家給家裡都是講台語的爸媽看看。入聲字的地方其實我也發不太出來所以教學上有些小困難。這份教材我覺得對於有在講台語的人來說反而是羅馬拼音比較難看懂,所以才會有上課時我們比較想要老師唸字的台語而不是直接念羅馬拼音。在學習上如果那個拼音旁邊有個字可以參考的話可以比較快進入狀況知道這個字怎麼念,不然會還要想一下。還有在念羅馬拼音的時候我們滿習慣會用英文的念法去念反而會念不出來。像今天課堂上就有把cue唸成像是英文的cute。後來我有把我們的教材印了一份給他,這種東西還是需要回去之後多看啊多講才會有進步。語言的東西實在是不可能一天速成啊!就算是我已經上過課了,也還算會說一點台語,要把這些發音之類的東西用熟還是得下功夫去練習。如果她有想要繼續學的話我想我會給她一些我們上課所發的書,給她練習讀跟說。不過語言要學的好除了努力以外真的是要有環境啦。我想以後還是多叫我家人跟我說台語好了。

daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

學習二點鐘 333台語拼音 了後 閣去教 一個人e 教學心得
清大資工 鄭伊君
ghua ga e lang si zit ui kam ghua dua zor hue e dong orh , I e ba ba si zit ui keh ga lang , so I , I ma zor e hiau gong keh ga ue , ia m gor I dor bhe hiau gong dai ghi , ma tiann u zit su a dai ghi nia , diann diann ghua gong dai ghi I dor e tiann bhor , so I kah e siunn bhe ga I dai ghi 。
ga lang dai ghi si zin cu bhi dan si ma gai kun lan , ghua ga di bun sin dor u de gong dai ghi , so I orh huat im dor zin gin , dan si ghua e dong orh du dior cin ciunn “bha” hit zion ai bang lng e im , dor bhor sann e hiau liam , e lia bhe dior hit le gam gak 。
dan si I I dit tiann ghua ham ling ghua zit ui dong orh liam , ma ziam ziam e hiau a , sit zai si zin bhe bhai , ma zin su lang huann hi . len au pin im e gi ka ma ga zin gu . m gor gi bun siong , dai bo hun long orh liau zin gin . li ciann ghuan ga e lang ga orh e lang long zin huann hi , gam gak ze sit zai si zin hor sng , nng e lang long cior gah zin huann hi 。
sng gui sng , ma si u gah i ga gah e hiau liam . i orh liau huann hi , ghua ma ga gah zin u sing ziu .

daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

333教學法教學心得
陳仕穎


對象:室友

心得:
1. 因為 室友 是 台南人, 所以之前 有 台語的底子, 學習成效 比較好。
2. 哼唱唱出5個調, 因為 方法很簡單, 他很快 就記起來 節奏。
3. 雙拼旋律、 重複技巧 很容易學會。
4. 前音節的表 整理的 很方便 對照, 似乎只有bh gh ng 需要 念給他聽。
5. 他 常常 會要求 我舉出 實際的例子, 如(bhah)肉, 能方便 記起來。
6. m n ng 要解釋 比較久, 不太容易 知道 其中的差別, 不過提到 p t k 會容易發現 發音部位的差異。
7. 子音音節的 實際例子 很有趣, 很方便學習。
8. 鼻化技巧 很容易學會。
9. 短束技巧 很容易學會。
10. 變調的部分 有實際的例子 會吸引他 去嘗試。

daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


333台語拼音教學心得
李國禎

我教的人 是 我一位 從小 住在台北的同學, 他 是 從以前小時候 除了 跟阿媽 有講過台語 之外, 就都是 以國語 為主要的 溝通及使用的 語言。

這次教他 使用333台語拼音雙拼法 來學習台語, 因為 只有 大概兩個小時多的時間, 所以說 其實 他還不是說 很熟稔, 但是 很多基本的發音 都很明顯 有比較正確,, 然後 我 是 有用音樂 來 輔助教學, 避免無聊, 選用的歌 是 施文彬的 誰是老大 和 江惠的家後, 這兩首歌 都相當的 能夠 琅琅上口, 而藉此 也比較 容易融入 台語的世界。

這次使用 333台語拼音法 最簡單的 就是 因為是 使用 羅馬拼音 來做為基底, 所以 其實 讓人很快速的 就能夠上手, 只是 發音中的鼻音 較為不容易, 要多拿捏幾次 才能夠很自然的 發出鼻音, 而在基本的發音 沒問題了 之後 就是語調, 我想語調 這個部份 才是 初學台語 最為困難的地方, 因為 很多地方會 因為不同的語調 而產生 不同的意思 或 甚至 發生誤解, 尤其是低降調 和 降升調, 這兩種 特別難以掌握。 另外, 在台語變調的 這個部分,像是 台語船、 長尾 C、 和 H減3, 這些 也比較 難以上手, 都要花 比較多的時間 在這個上面。 再接下來 就是 拼音的 使用方法 了, 雖然 說我自己 對於拼音 並沒有 學得很好, 還是 有點生殊, 但是 最基本的 使用方法我是還沒什麼問題的, 在 使用拼音的這個部份 最麻煩的 應該就是 bh、gh、ng 了。 這三個音 和 他本來的(對應e)音 b、g、n 真的蠻像的, 所以說 這也在教學上 帶來了 分辨上的難處, 因為 這幾個音之間 真的有點 太模糊了, 所以說真的 要百分之百的 分辨清楚 是 有一定的 難度的。

在教他學台語的 最後一個階段 便是實用, 也就是 教他 唱台語歌, 施文彬的 那首 誰是老大 基本上 就是 麥可傑客森的歌 改的, 所以很容易 就讓他進入了情況, 雖然說 在歌辭裡面 有些 不雅的辭 出現, 但是 不是 大家都說 要學一個語言 從 罵人的入手 最快 嗎? 雖然 這也是原因 之一, 但 另外一方面 我所考量的是 這首歌的速度, 因為 這首歌 是 一首快歌, 所以說 你在唱這首歌 時 對於 這個歌辭的語言 勢必要有 一定的掌握度 才有辦法 唱的起來, 不然連想 把歌辭 完整的講完一遍 都有點困難了, 更 遑論說 要把歌唱好, 唱得有味道; 而 江惠的 那首家後, 則是 考慮到了 發音的清晰、 清澈, 因為 這首歌 還算蠻慢的, 然後 江惠 他本身唱歌時的 咬字 就相當的 清楚, 不會說 有像 周杰倫 那種字 都黏在一起的 情況出現, 所以說 這樣的話 就可以有 相當程度的 要求 到了 台語發音的 清晰度, 畢竟 一個語言 最大的目的 就是 拿來 進行溝通, 因此, 讓人聽的懂, 這個 也就勢必會是 一個 必須要好好 多加要求的 目標 了!

雖然說 這次只有 進行兩個小時左右的 教學, 但是 我想 不管是 對我自己來說, 或是 對我同學來說 應該都是 會有 一定程度 在台語上的幫助 以及 成長, 對他而言 是 重新學習台語, 而對我來說 則是精鍊, 在 教完別人 之前 都不知道 其實 自己的台語 並沒有想像中的 那麼標準, 還是 有很多 需要 學習的地方!

daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台語兒童文學 教學心得 林益民

教學方法:
我e對象是我e同學,一開始我gah老師仝款用PPT配合講義,先教伊三種音節,用a e I o u or五種調念前音節,親像 讀日語, 我認為 用zit款方法 會使真緊ho人diorh記diau, 伊ma隨diorh會曉a。
閣來 是 雙拼技巧, 這ma真簡單, 連後是 後音節gah子音音節, ziah卡濟愛記e 所以 開卡濟時間。
閣落來是 鼻化技巧gah短束技巧, 鼻化真簡單 ,bhor什麼問題,iah mgorh 短束技巧 閣增加三會新音調, 所以 我閣解釋 雙唇檔、舌尖檔gah舌根檔,伊diorh了解a。
最後是變調, 一開始 伊完全看無 台語船, 長尾C gah h減3, 我diorh用圖解釋 ho伊聽, diorh親像 華語e第四聲 ma有zit款e變調,伊一開始iah是bhor習慣, mgorh我ho伊看 PPT e練習,世界e世, 寫字e寫 ……伊diorh 慢慢會曉a。 總共 差不多 五十分鐘zia ga 伊教會曉全部e台語拼音。

心得:
其實我ma a無完全學會曉全部e拼音, 所以有時陣會ho伊問到我不確定e所在,連後我dior會看老師e講義,我發現教別人會ho家己更加了解台語e拼音方法。 我e同學 一開始ma認為 台語拼音真困難, m閣我教伊後, 伊diorh發現 原來 台語拼音會使hiah呢簡單, 五十分鐘內, 阮二個人 攏對 台語拼音 有kah深e收穫。

daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台語文學教學心得  何書賢    

這次 是 教同學 羅馬拼音, 一開始同學 閣一直講 為什麼 veh用羅馬音拼音, 一直講這 無用, mgorh後來 我交教伊 了後 diorh有改觀了。
  有寡類似 英文eKK音標, 看起來kah簡單, 也容易讀, 學老師上課e拼音方式, 帶著 同學一起唱, 邊唱ma真趣味。
前音節 加 後音節 等於新音節, 這個要領 配上歌, 就ham du開始 學英文仝款, 雖然 大部份 攏唸會出來, mgorh 親像 難以知影 是m是 按呢念。 子音音節 zit部份 雙唇音m、 舌尖音n、 舌根音ng, 靠著老師e圖 分出閉唇、 舌頭往上、 舌頭往下, edang 小可 分出差別, 不過初學, 也無太計較這個, 一直後面學著 免用用唱e, 教雙拼旋律e直接念法, 一開始大家學英文hit款, 可以大致念出來, 不過 對m對 就愛閣讀ho老師聽。
  鼻音技巧e部份,nn e 聲音 足有 台語e特色, 靠著念hit條歌, 大致ho同學了解著, hit個音e特色, 閣有 短束技巧, hit種突然擋diaue感覺,di-zia只有大約講一下, 我家己也m是足會曉用, 台語特有e變調, 由 台語船足清楚e 就可以看會出來 如何變調。
  大致上 由江老師e講義, 透過 投影片頂面e 教法, 可以ho一般會曉台語e人 更加了解 台語e技巧, ma可以ho大家 更識台語, 家己再教了一遍後, ma是更了解 hia-e技巧e 特別之處 , 同學也了解 台語e學問 也是有 一套文學e 系統, m是口語上 有鄉土味e感覺nia 閣真有特色e文學, 我下次考慮轉去 ho媽媽爸爸 加認識 羅馬拼音!

daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

教妹妹e台語心得

劉天成

上過張老師e台語拼音333之後, 我學習著羅馬拼音e方法,雖然m是足了解,但我ma去試著去教我妹妹。 我e妹妹聽有台語, mgorh講ve輪轉。 雖然我台語無滑溜。 但我 照著張老師ho我ePowerpoint gah「台語羅馬拼音e規則」來教我小妹, gorh 有唱江老師發音e歌。 因為 我發音無gai’正確, 因此 我用江老師e台文輸入法,內底附e發音來教。我發現效果 閣無vai。我ma感謝出版《菩薩e故事》的釋達觀師父,書內底有附台語聲調e變化。內底閣有附 一寡羅馬拼音,像「b-ba-豹」,「p-pau-炮」……我感覺足實用, 而且阮妹妹 ma edang 真緊用zia-e詞 造一寡短句 。 伊ma感覺足趣味。 除了zia, 我也ga我e《菩薩e故事》課本ho伊(尤其是內底的CD,很讚!!), ho伊一面讀 一面聽台語。 人講「教學相長」,教我e妹妹後,我ma更熟悉台語了!!

daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台灣俗語教學 研習講義
吳長能老師 全羅編寫 張春凰老師 漢羅加註 2010/0627
台灣諺語集
1. ìāu gùì ge sè rī.
2. sīng li cųi huē lùi lųi.
3. cān lĕ gām zùi guè dang.
4. sī gue ua duą bĭng.
5. si a à ngę cùi bue.
6. hor sim ho lŭi zim.
7. duą zih gorh hìng tĭ.
8. kì sō ziu bhę à ṉng.
9. bhę siⁿ kān tuā cù biⁿ.
10. gām zią bhōr siāng tāu diⁿ.

11. sēn rĭn pà gò ų sĭ cor.
12. zę hō ziąⁿ dit lāng tiąⁿ.
13. ų zīⁿ lăng kit zią miā.
14. bųn duāⁿ giām lam nuā.
15. ghū diāu lāi dak ghū bhòr.
16. gą tīⁿ gong ziòr dàⁿ.
17. zįt gī càu, zįt diam lō.
18. ų cųi gong gah bhōr nuā.
19. sēn sīⁿ ĕn, zu lāng hōk.
20. tīⁿ gong tiàⁿ ghong lăng.

21. hì bēⁿ ka kią gù lāng ĕ.
22. zòr lăng dor bìng zòr ge dor cìng.
23. bhę hiau sai zŭn hiām ke uan.
24. duą bhąk sīn niŭ cuę bhōr ząu.
25. cēn gim bhe cų bhąn gim bhe cù biⁿ.
26. lam lam bhè mą ų zįt bo tāt.
27. sè kang m̱ bò duą kang giòr kò.
28. hiām huę ziah sį bhe huè lăng.
29. ų iūⁿ kuàⁿ iūⁿ bhōr iūⁿ gą gį siūⁿ.
30. lăng ną sue, zìng bū à sīⁿ cài gue.

31. sīⁿ gē nn̄g bhŏr , bàng gē sài ū.
32. sāⁿ nĭ zįt lūn, hor pàiⁿ ziàu lŭn.
33. cut suāⁿ liàu ziah ciàⁿ ī sing.
34. hor zìng m̱ tuăn, paiⁿ zìng but duān.
35. it giam rį go, bhōng lā à giām se ko.
36. zįt lăng zįt gē dāi, gōng mà sūi lāng cāi.
37. lāng zĭng gong lāng uē, lāng āu gong gui uē.
38. tīⁿ dìng tīⁿ gong, dę ē bhor gų gong.
39. tiⁿ bhōr ziàu gà zì, lăng bhōr ziàu dor lì.
40. cių tău ną kią hō zāi m̱ giāⁿ cių bhuè zòr hōng tai.

41. ų gong bhōr siùⁿ pà puą dior buĕ.
42. siàu lĕn bhę hiau siūⁿ, zią lāu m̱ ziāⁿ iūⁿ.
43. ghuę sīng à zią bhor gū, cīn ciųⁿ zią dąu hū.
44. bhąk ziu huē hue bū à kuàⁿ zòr cài gue.
45. siⁿ e ciaⁿ zįt biⁿ , iòng ę gōng lŏr ka duą tiⁿ.
46. cēⁿ ziah dor bhōr gąu, gorh ų tāng hor pąk guaⁿ.
47. sīng hą ciù ųi giŏng , bhąn hą ciù sių zāi iong.
48. gāng ŏ zįt diam guāt, gong puą m̱ dąt zĭⁿ.
49. ząi seⁿ zįt liąp dāu ka iāⁿ si liàu bài dī tău.
50. gē giam tąn ka bhē sąn gē giam kiōrh ka sing gą lāng ziōrh

51. li kuàⁿ ghua pu pù ghua kuàⁿ li bhų bhū.
52. cuàn giăⁿ bhōr hor lō, cuàn cūt bhōr hor bō.
53. cau suāⁿ hong dik a hō gīm bāu lì duą lō.
54. dn̄g suaⁿ guè dāi uăn sīm guaⁿ get gūi uăn.
55. āng gī à ną ziųⁿ cių tău lōr hàn kā à bhąk sài lău.
56. siàulĕn ną bhōr zįt sĭ ghōng lo biⁿ na ų iu ìng gong.
57. dn̄g gang bhąng lor hō kit ziah bhąng po dō
58. dāi uăn zau tàu tąu gū suaⁿ iū bhę gąu.
59. gę lăng bhōr siăⁿ zią bà dor giăⁿ.
60. rįt tău cià iąm iām sūi lăng gò sèⁿ miā.
61. sū lăng m̱ sū dīn sū dīn paiⁿ kuàⁿ` bhīn.
62. sī puĕ ua guaⁿ hok lok zau rįp suaⁿ
63. dān lĭm mua tēn hā cun e ho gàu gā.
64. ę sĭng bhę sĭng bīn nn̆g tę zìn zĭng.
65. rįp gąu si bhōr lāng kąu.
66. li kòr guaⁿ ghun kòr suaⁿ.
67. lām mn̆g ų ma zò sē mn̆g ų lān ī su.
68. zįt dąi cin nṉg dąi biàu sāⁿ dāi kì liau liàu..
69. hue cia zau giăⁿ du du gior cit diàm gho hun gàu bāng giŏr.
70. dę it ghōng zìng gām zią ho huę siā bōng dē rį ghōng zią hun cuē hong dę sāⁿ ghōng suan gì ųn dōng.
71. dę it hòr bhę bing dę rį hòr zòr ī sing.
72. bhi gok cut dam a ga dāi uăn cut tō ka.
73. lām hōng pąu bak tēn ding.
74. ząp īt zią gàu ząp cīt zią gah zįt ę bak dò bit bīt.
75. pà mī puē biàⁿ zàu ka.
76. ìāu gùì ge sè rī. 枵鬼假細膩
77. sīng li cųi huē lùi lųi. 生理嘴 花lui-lui
78. cān lĕ gām zùi guè dang. 田螺gam水過冬
79. sī gue ua duą bĭng. 西瓜倚大爿
80. si a à ngę cùi bue. 死鴨仔 硬嘴bue
81. hor sim ho lŭi zim. 好心ho 雷zim
82. duą zih gorh hìng tĭ. 大隻雞 慢啼
83. kì sō ziu bhę à ṉng. 去蘇州賣鴨卵
84. bhę siⁿ kān tuā cù biⁿ. Bhe 生牽拖厝邊
85. gām zią bhōr siāng tāu diⁿ. 甘蔗無雙頭甜

86. sēn rĭn pà gò ų sĭ cor. 仙人拍鼓 有時錯
87. zę hō ziąⁿ dit lāng tiąⁿ. 坐ho正 得人疼
88. ų zīⁿ lăng kit zią miā. 有錢人 乞食命
89. bųn duāⁿ giām lam nuā. 笨惰 兼lam-nua / 邋遢
90. ghū diāu lāi dak ghū bhòr. 牛椆內 觸牛母
91. gą tīⁿ gong ziòr dàⁿ. Ga天公借膽
92. zįt gī càu, zįt diam lō. 一支草 一點露
93. ų cųi gong gah bhōr nuā. 有嘴講gah 無nua
94. sēn sīⁿ ĕn, zu lāng hōk. 先生緣 主人福
95. tīⁿ gong tiàⁿ ghong lăng. 天講疼憨人

96. hì bēⁿ ka kią gù lāng ĕ. 戲棚腳kia久人e
97. zòr lăng dor bìng zòr ge dor cìng. 做人dor bing 做雞dor cing
98. bhę hiau sai zŭn hiām ke uan. bhe曉駛船險溪窄
99. duą bhąk sīn niŭ cuę bhōr ząu. 大目新娘 找無灶
100. cēn gim bhe cų bhąn gim bhe cù biⁿ. 千金買厝 萬金買厝邊
101. lam lam bhè mą ų zįt bo tāt. Lam-lam馬 一步踏
102. sè kang m̱ bò duą kang giòr kò. 細孔m補 大孔叫苦
103. hiām huę ziah sį bhe huè lăng. 嫌貨ziah是 買貨人
104. ų iūⁿ kuàⁿ iūⁿ bhōr iūⁿ gą gį siūⁿ. 有樣看樣 無樣家己想
105. lăng ną sue, zìng bū à sīⁿ cài gue. 人若衰 種匏仔 生菜瓜

106. sīⁿ gē nn̄g bhŏr , bàng gē sài ū. 生雞卵無 放雞屎e有
107. sāⁿ nĭ zįt lūn, hor pàiⁿ ziàu lŭn. 三年一閏 好歹照輪
108. cut suāⁿ liàu ziah ciàⁿ ī sing. 出山了 才請醫生
109. hor zìng m̱ tuăn, paiⁿ zìng but duān. 好種m傳 歹種不斷
110. it giam rį go, bhōng lā à giām se ko. 一兼二顧 摸蛤兼洗褲
111. zįt lăng zįt gē dāi, gōng mà sūi lāng cāi. 一人一家代,公媽隨人cai
112. lāng zĭng gong lāng uē, lāng āu gong gui uē. 人前講人話,人後講鬼話
113. tīⁿ dìng tīⁿ gong, dę ē bhor gų gong. 天頂天公, 地下母舅公
114. tiⁿ bhōr ziàu gà zì, lăng bhōr ziàu dor lì. 天無照甲子, 人無照道理
115. cių tău ną kią hō zāi m̱ giāⁿ cių bhuè zòr hōng tai. 樹頭若徛ho在 m驚樹尾做風颱

116. ų gong bhōr siùⁿ pà puą dior buĕ. 有功無賞 拍破dior賠
117. siàu lĕn bhę hiau siūⁿ zią lāu m̱ ziāⁿ iūⁿ. 少年ve曉想 食老m成樣
118. ghuę sīng à zią bhor gū cīn ciųⁿ zią dąu hū. 外甥仔食母舅 親像食豆腐(阿舅飼養外甥,理所當然)
119. bhąk ziu huē hue bū à kuàⁿ zòr cài gue. 目睭花花 瓠仔看做菜瓜
120. siⁿ e ciaⁿ zįt biⁿ iòng ę gōng lŏr ka duą tiⁿ. 生e請一邊 養e功勞卡大天
121. cēⁿ ziah dor bhōr gąu gorh ų tāng hor pąk guaⁿ. 生食dor 無夠 閣有通好曝干
122. sīng hą ciù ųi giŏng bhąn hą ciù sių zāi iong. 先下手為強 慢下手受災殃。( 相打時,先下手者佔便宜)
123. gāng ŏ zįt diam guāt gong puą m̱ dąt zĭⁿ. 江湖一點訣 講破m值錢
124. ząi seⁿ zįt liąp dāu ka iāⁿ si liàu bài dī tău. 在生一粒豆 卡贏死了拜豬頭
125. gē giam tąn ka bhē sąn gē giam kiōrh ka sing gą lāng ziōrh. 加減趁 卡bhe散 加減拾 卡bhe ga人借

126. li kuàⁿ ghua pu pù ghua kuàⁿ li bhų bhū. 你看我pu-pu 我看你霧霧
127. cuàn giăⁿ bhōr hor lō cuàn cūt bhōr hor bō. 傳囝無好路 傳出無好步(bheh緊 無好辦法)
128. cau suāⁿ hong dik a hō gīm bāu lì duą lō. 草山風 竹(湖)仔雨 金包里大路 ( 形容 陽明山景物e台語俗諺, 現在「魚路」古道探索 是 後來e便稱, 「金包里大路」是伊原先e俗名)
129. dn̄g suaⁿ guè dāi uăn sīm guaⁿ get gūi uăn. 唐山到台灣 心肝結規丸
130. āng gī à ną ziųⁿ cių tău lōr hàn kā à bhąk sài lău. 紅柿若出頭 羅漢腳仔目屎流
131. siàulĕn ną bhōr zįt sĭ ghōng lo biⁿ na ų iu ìng gong. 少年若無憨 路邊若有萬應公 (唐山e一寡「少年」,當初並無 三思而行,就離開原鄉,移民到台灣,一時舉頭無親,卻四處流浪,最後客死異鄉, 變成孤魂 ho人拜)
132. dn̄g gang bhąng lor hō kit ziah bhąng po dō. 長工望落雨 乞食望普渡
133. dāi uăn zau tàu tąu gū suaⁿ iū bhę gąu. 台灣走透透 龜山猶未到(宜蘭 龜山島 脫離了 實際生活場所, 成為可觀看 但不可到e禁地, ma是 氣象變化明顯e指標 落雨罩霧 神祕氣氛)
134. gę lăng bhōr siăⁿ zią bà dor giăⁿ. 基隆無城 食飽dor行 (有影,di基隆市區seh來she去e, 過客濟過在地人, 海港各種人濟)
135. rįt tău cià iąm iām sūi lăng gò sèⁿ miā.日後赤炎炎 隨人顧生命
136. sū lăng m̱ sū dīn sū dīn paiⁿ kuàⁿ` bhīn.輸人m輸陣 輸陣歹看面
137. sī puĕ ua guaⁿ hok lok zau rįp suaⁿ. 西皮倚官 福祿走入山 (宜蘭西皮、福祿之爭:西皮派依靠官方;福祿派領袖陳輝煌則率領大家跟隨羅大春去開發蘇花公路。 西皮濟,不如福祿齊。)
138. dān lĭm mua tēn hā cun e ho gàu gā. 陳林滿天下 cune ho狗咬
139. ę sĭng bhę sĭng bīn nn̆g tę zìn zĭng. 會成未成 檳榔 提做前
140. rįp gąu si bhōr lāng kąu. 入教是無人哭
141. li kòr guaⁿ ghun kòr suaⁿ. 你靠官 阮靠山
142. lām mn̆g ų ma zò sē mn̆g ų lān ī su. 南門有媽祖 西門有蘭醫師
143. zįt dąi cin nṉg dąi biàu sāⁿ dāi kì liau liàu..
144. hue cia zau giăⁿ du du gior cit diàm gho hun gàu bāng giŏr.
145. dę it ghōng zìng gām zią ho huę siā bōng dē rį ghōng zią hun cuē hong dę sāⁿ ghōng suan gì ųn dōng. 第一憨 種甘蔗ho會社磅 第二憨 食薰吹風 第三憨選舉運動
146. dę it hòr bhę bing dę rį hòr zòr ī sing. 第一好賣冰 第二好 做醫生
147. bhi gok cut dam a ga dāi uăn cut tō ka. 美國出打馬膠 台灣出土腳
148. lām hōng pąu bak tēn ding. 南蜂炮 北天燈
149. ząp īt zią gàu ząp cīt zią gah zįt ę bak dò bit bīt.
150. pà mī puē biàⁿ zàu ka. 拍棉被 拚灶腳

daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

兒童生活台語 張春凰 編制
(五節 抽 一、二節 請老師 練習 全文注音)

1. 台語學校

奇奇: 我是 bhi-gi, 美琦, 人人叫我 Gi-gi。
怪怪: 我是 乖乖, 有人 刁工叫我 怪怪。

奇奇: 有一工, 我di 賣場 聽著 有人deh叫 guai-guai。
怪怪:hit一工, 我ma di賣場 聽著 有人deh 叫 gi-gi。

奇奇 乖乖 (同齊講): 雙方e 爸爸媽媽 攏 huah一聲“奇奇 怪怪”, 兩家人 停di 青菜區, 閣講 “凊凊采采”, 自 hit當陣, 阮兩家人 diorh 開始熟識a。


2. 坐校車
阿明: ghau早! 阿明。
阿華: ghau早! 阿華。

阿明: 咱兩個 今仔日 edang 坐做伙。
阿華: 輪到咱 坐頭前。

阿明:坐頭前 看前方e路況 看卡好勢。
阿華:我愛坐頭前 看司機 駛大台校車, 卡心適。

阿明:你 大漢 按算bheh做 職業運轉手?
阿華:我愛速度 轉sehe感覺。

阿明:按呢 目睭 愛顧ho好, 反應ma愛猛掠。
阿華:多謝 你ga我講。

阿明:免客氣。
阿華:等我大漢 我考著 駕照, 第一個 載你 去sen東風!


3. 阿公 阿媽 ui 台灣 來看我

阿美: 阮 阿公、 阿媽, ui台灣庄腳 來看阮。
阿珍: 足好e!( 拍pok-a), 阮 阿公 阿媽 舊年ma有來 美國leh。

阿美: 阮阿媽 有zah 曝乾e筍干 來 ho阮 媽媽kong豬腳箍。
阿珍: 阮阿媽 ga我zah旺萊酥, 閣有香菇 bheh dim雞湯。

阿美: 阮阿公 教我 做 拍干祿。
阿珍: 阮阿公 摻我 拍pin-pong。

阿美: 阮阿公 呵咾我 gah伊 講台語。
阿珍: 阮阿公 ma有講 我e台語 有進步。

阿美: 阮阿公講 一個qin-a 卡鬧熱 三個大人。
阿珍: 阮阿媽ga我講, yin 細漢e時, 攏ho大人講 qin-a人 有嘴無耳。

阿美:無開嘴 bheh按怎 練講台語啊!
阿珍: 用 魔音傳腦。

(二個人 做伙笑haihai!)


4. 圖冊館 門口

甜甜: 你借什麼冊?
酸酸: 我借 什麼水果 是 酸酸e冊。

甜甜: 什麼 是 酸酸e冊?
酸酸: 葡萄柚、 檸檬、 旺萊 la!

甜甜: 為什麼?
酸酸: 因為 我愛食 酸酸e物件, 別人 攏叫我酸酸。

甜甜: 我m愛食 甜物件, 阮兜e人, suah 叫我 甜甜。
酸酸: 為什麼?

甜甜: 因為 我愛講笑詼, 逐個歡喜。
酸酸: 若按呢, 我愛來 學講笑詼。

甜甜:葡萄柚 是 苦苦 澀澀 酸酸 甜甜!
酸酸:若按呢, 我ma講一個 緘酸甜e 冷笑話lo。




5. 早起 起床

姊姊: (kok~kok~kok~ 敲門) 鬧鐘仔 一直liang, 你閣睏gah 親像 一隻肥豬!
弟弟: 你家己 大箍呆 炒韭菜, 閣 烏白ga我笑!

姊姊: 我知影 diorh 按呢 ga 你吵, ziah 叫你會振動。
弟弟: (叫 媽媽)~~ 姊姊 害我中計!

姊姊:zit 招 真有效!
弟弟:你逐gai 攏按呢 欺負我。

姊姊: 誰 叫你 暗時 m睏 偷sng GAME!
弟弟: 你烏白講, 我昨暗 只是deh準備 一項比賽 查網路。

姊姊: o~oh! 烏矸仔de 豆油 , 看bhe 出來。
弟弟: 我愛 做一項 gah 人 無同款e代誌。

姊姊: 有夠好! 你大漢a!
弟弟: 到時 你diorh知, 請你 愛嘴 合diaudiau, 先保守 我e祕密。 (小弟用指指/zi-zainn 做緊合e動作 , 二人 再同齊 笑出來 )


daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台語使用觀點 張子杰

我相信有leh用e語言diorh ve死!所以保存母語上好e辦法diorh是愛用!加聽加寫加講。Zitma已經有講台語e新聞台啊,以後阮會使多用台語寫冊,iah是舉辦台語e歌唱比賽、台語e演戲比賽之類e活動。按呢阮e母語,台語,diorh會有lu來lu濟e人使用,按呢台語diorh ve死啊!
Di 我e翻譯作業,Robin Crusoe漂流記,內底,語言e角色diorh是溝通e橋梁。Crusoe周遊列國,四界gah人打交道、做生意,靠e diorh是語言。當伊漂流到小島上du著土人無法度溝通ma是因為無語言(其實比手畫腳ma算是一種簡單e語言)。最後伊du著伊e好朋友Friday,兩人從無法溝通到順利交談ma是兩人漸漸演化出yin兩個e語言。

daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台語使用觀點 羅宜芳

我還記得老師發e書內底 攏有 老師ga江永進老師 di書頭e介紹, 以前我ma修過江老師e統計課, 會記得伊是zit個足愛講台語e人,看e出來,老師lin為台文翻譯gah台語傳承e貢獻gah奔走,花費了足濟心血deh顧台灣人 e文化。
細漢di高雄,足濟人攏會講台語,屏東來高雄讀冊e朋友更ven 講,清采一兩句dor嚇死一堆都市人,來到新竹讀冊後 顛倒發現講台語e人愈來愈少, 真濟台北來讀冊e qin-a是完全聽無,ho人會思考,是台語zit個母語 bheh斷了嗎? iah是大家gah家己eqin-a攏無願意學習?
Zit個現象是個警訊,bheh ho大家知影母語文化e重要,a閱讀台文翻譯文學gah傳記, 提升了我對台文轉換e能力, 以前看著一寡困難e生字 總是講ve出來, 藉由冊中e幫助,ho我知影有寡新e表達方式gah講法,真正有趣。
以後,我將進入金融界工作,ma會dng去高雄e厝,我會認真ga台語看成一回事,對待當地e人民用親切e態度ga yin講解介紹,若按呢, 台語對我來講 是 一件值得驕傲e代誌, m是一直deh逃避a。

daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台語使用觀點 阮祈潔

Ui日常生活中 如何保存母語? Di你所翻譯e作業, 作者或你家己 對語言e角色gah觀點 如何詮釋?

Di日常生活中,咱愛定定開嘴講台語,mai ho台語消失di生活中,按呢台語會死。看台語劇ma是一個保存語言e方法。Diorh親像我,其實我m是Horlor人,mgorh自細漢diorh看民視e台語劇(當時是因為同學是內底e童星)zitma ma edang 講gah真輪轉。
我感覺任何e語言攏有伊重要e所在,edang代表hit時代,隨著時代e改變,語言ma會演化,有伊家己e趣味,那是其他語言無法度代替e。Di翻譯e時陣,我發覺有一寡語詞用無仝款e語言寫出來ho人e感覺是無仝e,若是平常時無咧講,翻譯出來e意思diorh會差真遠。所以我a是感覺保存母語上好e方法diorh是平常愛多講。

daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台文教學心得
陳弘凱
我教e對象是zit位已經會曉講台語的人,照教授發e教材教大部分攏算簡單。mgorh對zit寡國語gah台語念法相反e或是zit一寡有鼻音e字,有時陣家己攏無確定zit款e拼音 是對 也是不對。 還有照台語變調e規則,有zit寡感覺以前聽別人念錯 閣是有zit寡無照規則, 音調聽起來 攏怪怪,感覺我教e人 學無物件,因為我家己攏無確定,希望di台文課以後可以學gah卡疊實,按呢才有辦法教人。

daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()