Holmes ho少年e 開嘴講台語 陳瓏文

一 (a)、Holmes gah Watson 如何配對? 請敘述yin二人e風格。
答題
1. Holmese個性kah隨興、 古怪, Watsone個性kah沉穩、 冷靜。 di leh故事中, 攏是以Watsone冷靜來平衡Holmese隨興, 取得zit leh ziork好e平衡。
辦案時, Holmes負責分析、統籌一切e計畫, Watson di Holmese身邊輔以zit位醫生 所具備e醫學知識 gah zit位軍人emeh liah身手來協助Holmes辦案, 使案件edang順利來偵破。
2. Holmese個性kah隨興、 古怪, kah歹接近, ve啥會gah人交陪, 頭殼相當精明,且具有實驗e精神,經常會di厝內實驗。
Watsone個性kah沉穩、 冷靜, kah vat人情, 比較會gah人交際, 頭腦vor Holmes hiah-nih-a精明, 經常扮演Holmese助手。

一 (b)、為什麼倫敦Baker街設有Holmes博物館? 為何veh ho Holmes開嘴講台語?
答題:
1. Di 十九世紀時, London真正有”貝克街”, mgorh門牌號碼指已到八十多號,di Holmes系列小說出版後, Holmese影響力愈來愈大, diorh di 西元一九三六年London城市擴建e時陣 增設著書中e ”貝克街221號B” zit leh 地址, 而且gorh保留落來 變成了 今仔日 咱所看著eLondon貝克街Holmes博物館。
2. Di推理小說內底, Holmes是zit leh不可欠e角色, di張春凰老師e丈夫──江永進教授e提議之下, 選擇vor仝趣味e文本 edang滿足部分讀者e需求, 按呢 張春凰老師di清大e 通識教育課程內底, gah四方e學生辛苦e共筆心血, 扮演Holmes台語系列小說e 促成者, di現今世界上 約有57種以上 vor仝語言翻譯eHolmes系列小說, 台語版eHolmes系列小說ma為其再添佳話。



一 (c)、Holmes電影gah文本有什麼異同?
答題:
相同處:
1. 課程所欣賞eHolmes電影中, Holmes三分無法無天、 三分浪子個性、 三分慵懶胡混, gah小說內底Holmese形象 入骨入肉 相比較。
2. 電影內底, Holmes di leh厝內實驗槍枝e消音器, gah小說內容仝款。
3. 電影內底, Holmese性情古怪、 難以接近(ui厝主對他e反感 dor edang觀察出來), gah小說內Holmese個性仝款。
相異處:
1. 電影故事e整個主軸, 並vor採用小說內底e故事, suah是家己開創zit leh冒險故事。
2. 電影內eHolmes攏vor出現過”獵鹿帽”, gah小說內底Holmes熊招牌e獵鹿帽無仝。
3. 電影內eWatson地位提升, gah Holmes kah像平起平坐e拍檔, 小說內eWatson對Holmes kah聽話, 所以di電影內gah小說內Watsone形象vor仝。

二 (a)、芥川龍之介為何講”人生不如Baudelaire(波特萊爾) e一zua詩”?
答題:
  Ui芥川龍之介e作品edang觀察出 他e性情kah黑暗、厭世, 作品內底充滿了陰森e感覺, 對他來說, 「藝術至上」是肯定e, ui他所說e「人生不如Baudelairee一zua詩」便edang了解, 人生內底 所有e美麗 攏比ve過一zua詩e藝術之美, 由此可見 他對藝術完美e 想望熱情。

二 (b)、講述〈地獄變〉大要, 並闡述zit篇小說e意旨。
答題:
大意:
  良秀是zit位ziork有才華, mgorh生做歹看、 個性ang-do古怪e畫家,他有zit leh美麗e女兒 di堀川大公豪宅當侍女, 有zit gai堀川大公 交代良秀 創作zit幅描繪地獄內底慘況e屏風, 良秀藉由弟子模擬ziork濟悽慘e畫面來畫di zit幅屏風頂頭, mgorh良秀想veh畫 zit位美女坐di車內ho火燒e情景,為此 他去拜託大公 來幫忙, 大公 露出 奸邪e笑容 答應之後, 擇zit暗備好一切, 請良秀來 閣放火落去燒車, vor外久, 眾人便觀察出 di車內e是 良秀e查某giann, ho火活活來燒死。 之後良秀 藉由 zit leh畫面完成 「地獄變」zit幅屏風e隔工 dor吊dau自盡, ho人漸漸來遺忘, 畫作卻留下了永恆。
意旨:
  良秀為dor追求作品e完美, suah來忽視家己查某giann, 最後不只失去了查某giann, ma間接害死家己, 賠上 二條性命、 家破人亡, 相形之下,堀川大公 suah來得著zit幅寶貝e「地獄變」屏風 作為傳家之寶, 兩人e命運比起來更加是諷刺a。

三、你對台語演戲有什麼心得?
答題:
  阮zit組所演e是《金銀島》內底e「烏帖」, 雖然是 短短e故事,di台上演起來 大約五分鐘nia-nia, mgorh老師問我: 「雖然只有五分鐘, lin ma si準備liau ziork久吧?」, 老師講evor m diorh, 人講 「台上十分鐘, 台下十年功」, 金銀島故事 di冊內底 是用「敘寫」e方式來表達, 阮要家己ga他編成「對話式e劇本」, 其中veh加入去 台語e語氣、 肢體語言…等等, 而且gorh需要zit gai 閣 zit gai ga劇本讀ho熟, ga台語唸ho標準, 以上ziae工作kai了阮ziork濟e時間才完成, m是一、兩工dor edang輕易達成, mgorh藉由zit gai 台語演戲e經驗, ho阮真正是 學著ziork濟 gah以前vor仝e寶貴經驗, 相當有價值。


四、你對使用台語翻譯文章 有什麼義趣?
答題:
  Di翻譯文章e作業內底,我發現了有兩e難處:
1. 第一dor是「表達方式evor仝」:台語gah華語有各自e修辭、句型…等等,愛先分析華語e意思、句型, 再來cue台語中所對應e 語詞、 句型, zia有法度gah華語完整、 正確來翻譯成台文噢。
2. 第二dor是「羅馬拼音gah華語混用e抉擇」: 有時陣di羅馬拼音gah華語之間是ziork vor 簡單來決定, 像「啤酒」, 其實vedang直接寫華語, 需要寫成「vi-luh」;像「事情」ve使 寫成「dai-zi」, 需要寫成「代誌」; 「gorh」需要寫成「閣」, mai直接寫羅馬拼音…等等。
  以上兩點 攏是需要 時間gah經驗 來累積, 透過練習 gah 老師幫忙來批改zia edang進步, 並ui其中學習。(其中有真濟 幼味細節e考慮 )

五、如何ho台語文現代化?
答題:
  其實di現今ezit leh時代, 台語愈來愈受到重視, 台語劇、 台語歌、台語新聞…等等, 攏ho台語更加貼近阮e生活,我認為, 台語若是veh現代化,dor要加入zit寡現代上新e用詞, 或是創造出 zit寡經典e語句, cin像進前台語鄉土劇中, 劉文聰e台詞: 「你na si惹著我, 我diorh送你zit桶汽油gah zit枝番仔火」, zit句台詞 di當時 足紅 足時行, 吸引大家模仿zit句台語e台詞, 成做 順口溜之外, mae有gorh ka 濟人 去觀看台語e戲劇, 按呢台語dor edang更加普遍、 更加 生生不息, 永遠流傳 閣 發揚光大。

arrow
arrow
    全站熱搜

    daiqi007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()